時折「金魚鉢」が「金魚蜂」になっているのが
単なる誤字、変換ミスなのか?
それとも深い意味がある意図的なものなのか?
が良くわからない。
ひょっとして別に「金魚蜂」って言葉があるのかと
Yahoo!で検索かけてみると
「金魚鉢 ではありませんか?」と念を押された。
ランチュウは「蘭鋳」と書くが
「蘭虫」や「卵虫」と言う当て字もあるので
ひょっとして虫つながりなのかも知れない。
ちょっと異形の金魚だし。
なんかひっかかる処が随所に散らばってるんだけど
それが上手く繋がらない。
↧
《解説編》意味がわかると怖いコピペ643 「金魚鉢を被った女幽霊」
↧